منذ ساعة
أهلا بك عزيزي المتابع لموقع (journey for learn) نقدم دورات بكوبونات متاحة لاول 1000 تسجيل مجاني فقط وكوبونات اخري لفترة محدودة فاذا كنت تريد ان تحصل علي كل الكورسات علي موقعنا وان تكون اول المسجلين في الكورسات المجانية قم بتسجيل الدخول أوقم بالدخول علي وسائل التواصل الاجتماعي وخصوصا التليجرام نوضح الوصف المختصر والطويل للدورات لكي تعرف الدروس التي سوف تتعلمها بسهولة ويسر :
تحتوي هذه الدورة التدريبية على استخدام الذكاء الاصطناعي. دورة شهادة التوعية بمعيار ISO 18587 مرحبًا بك في دورة شهادة التوعية بمعيار ISO 18587، وهي دورة مناسبة للمبتدئين مصممة لمساعدتك على فهم أساس ISO 18587: التحرير اللاحق لمخرجات الترجمة الآلية. تُستخدم الترجمة الآلية الآن على نطاق واسع في الترجمة والتعريب ومحتوى مواقع الويب والوثائق الفنية والتواصل متعدد اللغات. ومع ذلك، فإن مخرجات الترجمة الآلية ليست دائمًا دقيقة أو طبيعية أو كاملة أو مناسبة للاستخدام النهائي. تشرح هذه الدورة لماذا لا يزال التحرير اللاحق البشري ضروريًا وكيف يدعم ISO 18587 التوقعات الأكثر وضوحًا لأعمال التحرير اللاحق الاحترافية لترجمة الترجمة. في هذه الدورة، ستتعرف على ما هو ISO 18587، ولماذا تم تطويره، وأين ينطبق، ومدى ارتباطه بمخرجات الترجمة الآلية. ستتعلم أيضًا مصطلحات مهمة للمبتدئين مثل مخرجات الترجمة الآلية، والتحرير اللاحق، والمحرر اللاحق، والتحرير اللاحق الخفيف، والتحرير اللاحق الكامل. وتشرح الدورة أيضًا غرض وفوائد ISO 18587 للمترجمين والمحررين اللاحقين وفرق الترجمة ومديري المشاريع والمنظمات والعملاء. سوف تستكشف المبادئ الأساسية مثل الدقة والكفاية والاتساق وسهولة القراءة والكفاءة والسرية والملكية الفكرية والمسؤولية المهنية. وستشاهد أيضًا أمثلة عملية من المحتوى التسويقي والوثائق الفنية وتوطين مواقع الويب. توضح هذه الأمثلة كيف يمكن لمخرجات الترجمة الآلية أن تبدو بطلاقة ولكنها لا تزال تحتوي على معنى أو مصطلحات أو لهجة أو مشاكل في قابلية الاستخدام. هذه الدورة التدريبية مخصصة لمستوى الوعي فقط. ولا يغطي التنفيذ أو التدقيق أو إعداد تدقيق الشهادات. وهو يركز على الفهم الواضح والاعتراف العملي والتعلم المناسب للمبتدئين. الرسالة الرئيسية لهذه الدورة هي: الآلة تقترح؛ الإنسان هو الذي يقرر. سجل اليوم وابدأ في بناء مؤسستك من خلال الوعي بمعيار ISO 18587 وجودة التحرير اللاحق للترجمة الآلية.ما هي المتطلبات الأساسية لدخول الدورة والتسجيل فيها على موقعنا؟ رحلة التعلم:
(احصل على الدورة للدخول إلى الموقع والتسجيل)
يجب أن يكون لديك بريد إلكتروني (حساب بريد) تتذكره لنفسك وأيضًا يجب أن تتذكر كلمة مرور البريد الإلكتروني الذي ستسجل به ، وإذا لم يكن لديك حساب بريد إلكتروني ، فمن الأفضل إنشاء حساب (Gmail)
0 تعليقات
تسجيل دخول
دورات مشابهة